La famille
| 18 Mars 2021
QUAND ON JOUE: JOSTATZEAN / JOKATZEAN
QUAND ON S'HABILLE: JANZTEAN
- Bébé: Ninia
- Enfant: Haurra
- Fille: Alaba
- Fils: Semea
- Frère (de la soeur): Neba
- Frère (du frère): Anaia
- Grand-mère: Amatxi
- Grand-père: Aitatxi
- Maman, Mère: Ama
- Papa, Père: Aita
- Parents: Gurasoak
- Petite-fille: Alabatxia / Biloba
- Petit-fils: Semetxia / Biloba
- Soeur (d’un garçon): Arreba
- Soeur (d’une fille): Ahizpa
- Beau-frère: Koinatua
- Beau-père (père du conjoint): Aitaginarreba
- Beau-père (nouveau mari du parent): Aitaordea
- Belle-mère (mère du conjoint): Amaginarreba
- Belle-mère (nouvelle femme du parent): Amaordea
- Belle-soeur: Koinata
- Demi-frère: Anaiordea
- Demi-soeur (d’un garçon): Arrebaordea
- Demi-soeur (d’une fille): Ahizpaordea
- Bru: Erraina
- Cousin(e): Kusia / Lehengusua
- Gendre: Suhia
- Marraine: Amabitxia / Ugazama
- Oncle: Osaba / Otto
- Parrain: Aitabitxia / Ugazaita
- Tante: Izeba / Ttantta
QUAND ON JOUE: JOSTATZEAN / JOKATZEAN
- Colorier: Margotu
- Dessiner: Marraztu
- Jeux de table: Mahai jokoak
- Jouer au ballon: Baloiaz aritu
- Jouet: Jostailua
- Poupée: Panpina
- Puzzle: Puzzlea
- Raconter une histoire: Ipuina kontatu
QUAND ON S'HABILLE: JANZTEAN
- Bonnet: Txanoa
- Chaussettes: Galtzerdiak
- Chaussons: Txapinak
- Chaussures: Zapatak / Oinetakoak
- Gants: Eskularruak
- Jupe: Gona / Zaia
- Manteau: Berokia / Paltoa
- Pantalon: Galtzak
- Pull: Trikota
- Pyjama: Pijama
- Robe: Soinekoa / Arropa
QUAND ON VA SE COUCHER: OHERATZEAN
- Aller au lit: Ohera joan
- Berceau: Sehaska / Ohakoa
- Berceuse: Sehaska-kantua
- Bercer: Kulunkatu
- C’est le moment d’aller au lit: Ohera joateko tenorea da
- Couche: Xatarra / Pixoihala
- Couverture: Estalkia
- Drap: Mihisea
- Dormir: Lo egin
- Dors bien: Ongi lo egin
- Doudou: Ñuñua
- Faire pipi: Pixa egin
- Fais de beaux rêves:
- Amets ederrak egin itzazu
- Lit: Ohea
- Mettre au lit: Oheratu
- On va au lit?: Ohera goaz?
- Pot: Pixontzia
- Sieste: Etzanaldia / Loaldia
- Sucette: Txupeta
- Tu as sommeil?: Logale zara?
- Veilleuse: Gau-argia
- Viens faire dodo: Zatoz buba egitera
LES MOMENTS DE TENDRESSE: GOXATZEAN
- Attaché(e) à sa mère/son père: Amaziloa / Aitaziloa
- Bisou: Musua / Potta
- Faire un câlin: Goxatu / Tinkatu
- Caresse: Fereka
- Chéri(e): Maitea / Laztana
- Coeur: Bihotza
- Embrassade: Besarkada
- Je t’aime: Maite zaitut
- Sourire: Irriñoa
- Tu te sens bien?:Ongi zaude?
QUAND ON SE FACHE: KEXATZEAN
- Ça suffit: Aski da
- Calme-toi: Lasai zaitez
- Caprice: Kapriza / Hisialdia
- Je ne suis pas content(e): Ez naiz kontent
- Je ne suis pas d’accord:Ez naiz ados
- Je vais me fâcher:Kexatuko naiz / Haserretuko naiz
- Punition: Zigorra
- Viens ici tout de suite:Zatoz hona berehala
https://mintzalasai.eus/eu/baliabideak/tresnak/hiztegi_ttipiak